专业范围|语种范围

同声传译

2016-09-06 16:03:34  傲华翻译

全国24小时统一客服热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
 
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
 
官网:http://www.aohuatimes.com/
 
公众号:aohuafanyi
 
互联网的迅速发展使得全球化的进程大大加快。在此过程中,人与人的交往的方式也相应产生了巨大的变化,其中最关键的就是语言。现代社会语言的一个重要的特征就是简洁,只要能够达到交流的目的,语言的目的就达到了。
 
目前中国市场已经趋于国际化,同声传译已越来越受到群体的关注。同声传译最大的特点在于在于译员必须要一心二用,演讲者在不断的演讲,译员要在最快的时间内用流畅的语言口译给听众。同声传译入行门槛太高,许多人心有余而力不足。同声传译必须快速和准确,难免发生错误、漏译和误译的现象。
 
作为博鳌亚洲论坛(BFA2013)的商用同声传译指定供应商,傲华翻译公司有着丰富的经验和优势,胡经理谈到同声传译时说:“同声传译是翻译工作中难度最大的一种,是一种艰苦而细致的工作。我们对同声传译译员有严格的筛选标准,必须考察译员的口译技巧、专业知识、语言工夫。傲华要求译员有较高的外语水平和熟练的翻译技巧,还需要译员有较为渊博的科学文化知识,同时译员必须能够达到言之有序、言之有物,吐字清晰,语言语调流畅、利落,反应敏捷、记忆力强、思维清晰,心理素质极佳,并且具有极强的团队意识和职业道德。”
 
在高端翻译人才严重匮乏的现代,希望有关部门建立高端翻译的交流中心,让翻译有连接外部世界的平台,要有小语种人才的蓄水池、要有基础的数据库建设和信息发布平台。翻译大师绝对不仅要外语语言水平突出,还要能融通中外,有扎实的文学、历史、哲学和当代时政知识,并且有翻译各种题材、风格大作品的经验积累。整体上看,当前高端翻译人才还是极少数,如何比较快地培养更多领军人才,需要社会共同思考。
 
文章来源:http://www.aohuatimes.com/