专业范围|语种范围

投标文件翻译

2017-01-05 17:25:11  傲华翻译

全国24小时统一客服热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
 
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
  
官网:http://www.aohuatimes.com/
 
公众号:aohuafanyi
 
随着全球经济一体化进程的不断推进,国际招投标成为货物、工程或者服务市场交易的主要方式之一。按照国际惯例,与招标投标活动有关的一切文件资料,必须采用英文编制,因此,投标文件翻译在国际招标中起到了至关重要的作用。
 
投标文件翻译是一项系统的、严谨的工程,投标文件是专家评标的重要依据,投标文件翻译需要把投标单位对招标文件的响应准确地呈现给招标人,帮助使用人在国际投标中,轻松中标。作为北方地区首家通过中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证的翻译公司,傲华翻译公司对投标文件翻译做出以下总结:
 
第一、语言特点:
投标文件是经济合同,属于严肃的书面文体,语言风格明晰、精准是对投标文件翻译的首要要求,在翻译的过程中,不可使用口语化的词语,措辞力求规范、严密,避免因此意不确定引发误解。
第二、法律效益:
投标文件翻译是法律翻译和商业翻译的结合,是具有法律效力的文件,在翻译的过程中,必须结构严谨,排除一切有歧义的语句翻译,以防今后在执行时对方钻空子,逃避应承担的责任和义务。
第三、专业术语:
在不同的投标领域,同一个单词在不同的标书里表示的含义也会出现很大的偏差,这是投标文件翻译中的另一个难点。因此在翻译过程中,必须对投标的专业领域的知识有深刻的了解,确保专业词汇翻译的精准性,否则会给使用者造成不必要的损失。
 
傲华翻译公司作为一家专业翻译机构,秉承着“坚持品质,毫不妥协”的经营理念,不断追求卓越品质,竭力创造自身在行业之中的核心竞争力,建立了多学科、多语种的翻译小组,全面领会客户项目翻译的精髓,确保每一个细节都能超越您的期待。
       
信息来源:傲华翻译公司 www.aohuatimes.com