语言是文化的载体,任何一种语言都反映了与其相应得文化,一个民族的语言势必反映该民族的文化。翻译不应只是两种语言的简单转换,更应是文化的交流,对跨文化交际起着至关重要的作用。
一种语言的语言结构是一个完整的语音符号系统和书写符号系统,是一种语言区别于另一种语言的根本所在。在全球化市场环境中,确保产品和服务能够在全球目标市场成功发布和推广至关重要。本地化翻译一般适用于网站、软件、视频、游戏、多语种高端说明书、新闻发布等书面翻译。
我们比较常见的本地化有网站本地化、游戏本地化、文学本地化等。本地化和其他翻译模式不同,只是把文字意思进行转化即可,本地化要求译员对于所译地区风土人情必须熟悉掌握。只有了解各地的风土文化才能知道指定地区人民大众比较容易接受的语言特征,才会使产品更好地融入该地区。
翻译无论是作为一种活动本身 ,作为一种活动过程 ,还是作为一种活动结果 ,都具有一定的文化意味。翻译属于一种跨文化的沟通行为,所以译者们在展开翻译前必须对需翻译作品国文化有一个充分的了解。不同的思维方式、联想、想象、文化差异、表达方式等因素的影响。因此,本地化翻译时应当遵循自然的原则,用最贴切的语言来翻译原作。
网站本地化是指将一个网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言,本地化不仅仅是翻译,在网站本地化的过程中,网站的用语必须与特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合,使之适应某一外国语言和文化,帮助企业将自己的产品与服务拓展到世界各地。我们聘请了多位母语的译员对翻译好的文件进行本地化语言润色,可以满足客户的要求,并与特定区域的文化背景相吻合,克服不同文化的语言障碍,起到了传播文化和沟通桥梁的作用,从而吸引更多的本地用户。
作为中国首屈一指的翻译公司,傲华翻译公司是三星、IBM、普利司通等高端客户全体的长期合作伙伴。傲华工作严谨,译稿准确性高,我们通过对语言的技术分析与处理,能够把不同文化背景下的项目翻译得很到位。傲华翻译,坚持品质,毫不妥协!
全国24小时客服热线:400-621-7988 联系电话:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
公众号:aohuafanyi
我司提供全国翻译服务,欢迎致电!傲华竭诚为您服务!
文章来源:http://www.aohuatimes.com/